1.投打靠近器物的老鼠怕傷了器物。比喻想打擊壞人而又有所顧忌,怕傷害好人而不敢作為
英 throw something at a rat,but afraid to break the vase; caution in taking action; burn not your house to rid it of the mouse; spare the rat to save the dishes; those who live in grass house should not throw stones;
1.亦省作「投鼠」
引 語本 漢 賈誼 《治安策》:「裏諺曰:‘欲投鼠而忌器。’此善諭也。鼠近於器,尚憚不投,恐傷其器,況於貴臣之近主乎!」
引 《北齊書·文苑傳·樊遜》:「至如投鼠忌器之説,蓋是常談;文德懷遠之言,豈識權道。」
引 宋 王明清 《揮麈三錄》卷三:「蔡京用事,首逐先臣,極力傾擠,寘之死地。一時忠良,相繼貶竄。方遂其指鹿為馬之計,豈復以投鼠忌器為嫌。」
引 明 楊珽 《龍膏記·羅織》:「為他是丞相上賓,投鼠忌器,隻得且忍耐了。」
引 《春風》1979年第2期:「﹝張誌新﹞烈士敢於逆潮流而動,無投鼠忌器之顧慮,有破釜沉舟之決心,為了真理,頭可斷,血可流。」
引 明 沉德符 《野獲編·宮闈·今上家法》:「聞上初見彈呂疏,聖意甚不懌,特以貴妃故,有投鼠之忌。」
引 清 蒲鬆齡 《聊齋誌異·梅女》:「某即有罪,倘死於寓所,則咎在小生。請少存投鼠之忌。」
引 明 陸采 《懷香記·鞫詢香情》:「流言欲成投鼠誤,偏惑猶然見豕訛。」
1.想擲打老鼠,卻擔心老鼠身旁的器物被擊壞而不敢下手。語本後比喻做事有所顧忌,不敢下手。也作「投鼠之忌」、「擲鼠忌器」
引 《漢書·卷四八·賈誼傳》:「裏諺曰:『欲投鼠而忌器。』此善諭也。鼠近於器,尚憚不投,恐傷其器,況於貴臣之近主乎!」
引 《三國演義·第二〇回》:「雲長問玄德曰:『操賊欺君罔上,我欲殺之,為國除害,兄何止我?』玄德曰:『投鼠忌器』。」
反 肆无忌惮
1.投鼠忌器
釋 投鼠忌器是一個漢語成語,意思是想用東西打老鼠,又怕打壞了近旁的器物。比喻做事有顧忌,不敢放手幹。出自《漢書·賈誼傳》:「裏諺曰:‘欲投鼠而忌器’,此善諭也。」
英語翻譯 caution in taking action
日語翻譯 ねずみに物(もの)を投(な)げつけたいが傍(かたわ)らの器物(きぶつ)をこわすのが心配(しんぱい)だ
德語翻譯 das Schlechte bekǎmpfen,aber fürchten,daβ dabei das Gute in Mitleidenschaft gezogen werden kǒnnt
俄語翻譯 убил бы мышь,да боюсь посуду разбить(задеть невинных)