1.老牛愛撫小牛,用舌舐舔。比喻愛兒女之情
英 parently love;
1.老牛用舌頭舔舐小牛。比喻父母疼愛子女之情。也作「舐犢情深」、「舐犢之念」、「舐犢之私」
引 《後漢書·卷五四·楊震傳》:「後子修為曹操所殺。操見彪問曰:『公何瘦之甚?』對曰:『愧無日䃅先見之明,獨懷老牛舐犢之愛。』操為之改容。」
1.舐犢之愛 (成語)
釋 【成語】舐犢之愛
釋 舐:舔;舐犢:老牛舔小牛的毛以示愛撫。比喻對子女的慈愛之情。
釋 作主語、賓語;用於父母對子女。
英語翻譯 parently love(deep mother love)
俄語翻譯 безумно любить своих детей