1.相處的時間長了,才能看出人心的好壞
例 行者道:「日久見人心。」——《西遊記》
英 time reveals a person’s heart;
1.時間長了,便可看出人心的好壞真假
引 《京本通俗小說·拗相公》:「假如王莽早死了十八年,卻不是完全名節一個賢宰相,垂之史冊,不把惡人當做好人麼?所以古人説:‘日久見人心。’」
引 元 無名氏 《爭報恩》第一折:「我少不得報答姐姐之恩,可不道路遙知馬力,日久見人心。」
引 明 《殺狗記·院君回話》:「聽咱説事因,一人心痛,一個腰疼,假意佯推病,果然日久見人心,方知沒義人。」
引 柳青 《創業史》第一部題敘:「‘唔,’梁三略微有點失望,說,‘你,日久見人心……’」
1.時間一久便可知道人心的善惡。指時間是檢驗人心的最好方法
例 「今日總算認清他是個奸佞小人,真是日久見人心啊!」
1.日久見人心
釋 日久見人心:漢語成語
釋 日久見人心:白冰冰演唱歌曲
2.日久見人心 (漢語成語)
釋 讀:rì jiǔ jiàn rén xīn
釋 日子長了,就可以看出一個人的為人怎樣。
釋 出處:宋·陳元靚《事林廣記》卷九:「路遙知馬力,日久見人心。」
英語翻譯 time reveals a person's heart(A man must eat a peck of salt with his friend before he knows him.)
日語翻譯 久(ひさ)しくなれば真心がわかる