1.明代文人、處士所戴的軟帽
2.指舊時行婚禮時新娘頭上所覆的紅方帕
1.明 代文人、處士所戴的軟帽
引 明 沉德符 《野獲編·禮部二·仕宦譴歸服飾》:「故相商淳安召還時,尚未復官,及詣闕……見朝及陛見,戴方巾,穿圓領,繫絲絛,蓋用楊廉夫見太祖故事。」
引 《儒林外史》第一回:「那邊走過三個人來,頭帶方巾,一個穿寳藍夾紗直裰,兩人穿元色直裰。」
引 中國近代史資料叢刊《太平天囯·士階條例》:「擬俊士帽則用方巾,或緞或紬。」
2.指舊時行婚禮時新娘頭上所覆的紅方帕
引 《儒林外史》第二十回:「到那一日,大吹大擂……一派細樂,引進洞房。揭去方巾,見那新娘子辛小姐,真有沉魚落雁之容。」
1.明代文人所戴的頭巾
引 《金瓶梅·第四二回》:「那戴方巾的人,你不認的他?」
引 《儒林外史·第一回》:「那邊走過三個人來,頭帶方巾。」
1.方巾
釋 方巾(fāng jīn), 麵布,頭巾。指舊時行婚禮時新娘頭上所覆的紅方帕或者明 代文人、處士所戴的軟帽。現代人則多指絲巾。
英語翻譯 Kerchief