1.拿自己的心去衡量別人的心,形容做事應該替別人設想
英 put oneself in somebody else's position;
1.謂設身處地替別人著想,體貼別人
引 符加雷 《救救孩子》:「哪有父母不疼孩子……將心比心,想一想這四個無助的孩子!」
1.以自己的立場去衡量別人的立場,體會他人的心意,多方為其設想
引 明·湯顯祖《紫釵記·第三八出》:「太尉不將心比心,小子待將計就計。」
1.將心比心 (漢語成語)
釋 將心比心是一個漢語成語,拚音是jiāng xīn bǐ xīn,意思是設身處地地為別人著想。出自南宋朱熹《朱子語類·大學三》「俗語所謂將心比心,如此則各得其平矣。」
英語翻譯 put oneself in somebody else's position
日語翻譯 相手(あいて)の艖(み)になってわが心を自省(じせい)する