1.形容歸家的念頭非常急切。亦作「歸心似箭」
例 他離開妻兒來到這異鄉客地已有兩年了,今天獲準回鄉,免不了歸心似箭,急不可待。
英 anxious to return; when the mind is bent on returning,it is like a flying arrow;
1.見「歸心似箭」
1.形容回家的心意極為迫切。也作「歸心似箭」
引 《隋唐演義·第一四回》:「叔寶歸心如箭,馬不停蹄,兩三日間,竟奔河東潞州。」
1.歸心如箭
釋 歸心如箭,漢語成語。
釋 拚音:guī xīn rú jiàn
釋 釋義:想回家的心情像射出的箭一樣快。形容回家心切。
英語翻譯 when the mind is bent on returning,it is like a flying arrow