1.形容人言談、舉止文雅
英 genteel;
1.亦作「文謅謅」。舉止斯文貌
引 《儒林外史》第五四回:「又走進一個人來,搖著白紙詩扇,文縐縐的。」
引 楊沫 《青春之歌》第二部第十一章:「雖然,道靜講的有點文謅謅她聽不太懂,但她還是挺高興地聽她講。」
引 亦省作「文縐」、「文謅」。 《水滸傳》第九十回:「那漢道:‘不必文謅了,有肉快切一盤來,俺吃了,要趕路進城公幹。’」
引 蕭軍 《八月的鄉村》六:「他有點不大喜歡蕭明了,那是因為他太文縐呢!」
1.形容人談吐、舉止溫文儒雅。也作「文謅謅」
引 《儒林外史·第五四回》:「又走進一個人來,搖著白紙詩扇,文縐縐的。」
1.文縐縐
釋 文縐縐,是一個漢語詞彙,拚音是wén zhōu zhōu,是指說話不口語化,有文學教養,有涵養。形容人談吐、舉止文雅的樣子。
英語翻譯 erudite; bookish; genteel