1.《後漢書·徐稚傳》:「徐稚嚐為太尉黃瓊所辟,不就。及瓊卒歸葬,稚乃負糧徒步到江夏赴之,設雞酒薄祭,哭畢而去,不告姓名。」李賢注引謝承《後漢書》曰:「稚諸公所辟雖不就,有死喪負笈(書箱)赴吊。常於家預炙雞一隻,以一兩綿絮漬酒中暴幹以裹雞,徑到所起塚隧外,以水漬綿使有酒氣,鬥米飯,白茅為藉,以雞置前,酒畢,留謁則去,不見喪主。」後遂以「隻雞絮酒」指以菲薄的祭品悼念亡友
1.後遂以「隻雞絮酒」謂以菲薄祭品悼念亡友
引 《後漢書·徐稺傳》:「徐稺嚐為太尉黃瓊所辟,不就。及瓊卒歸葬,稺乃負糧徒步到江夏赴之,設雞酒薄祭,哭畢而去,不告姓名。」
引 李賢 注:「謝承《書》曰:‘稺諸公所辟雖不就,有死喪負笈赴弔。常於家豫炙雞一隻,以一兩緜絮漬酒中,暴乾以裹雞,......以水漬緜使有酒氣,鬥米飯,白茅為藉,以雞置前,醊酒畢,留謁則去,不見喪主。’」
引 宋 陸遊 《聞王嘉叟訃報有作》詩:「隻雞絮酒縱有時,雙魚素書長已矣。」
引 清 無名氏 《帝城花樣·韻香傳》:「以隻雞絮酒酬韻香,韻香必含笑於九泉。」
1.東漢徐穉,嚐以綿絮浸酒中,暴幹以裹炙雞,哭祭黃瓊墓。見《後漢書·卷五三·徐稺傳》。後人吊祭文中,多用隻雞絮酒,表示祭品簡薄,而情意深重。宋·陸遊〈聞王嘉叟訃報有作〉詩:「隻雞絮酒縱有時,雙魚素書長已矣。」也作「炙雞漬酒」
1.隻雞絮酒
釋 隻雞絮酒,讀音 zhī jī xù jiǔ,是一個成語,意思是用棉絮將烤熟的雞包好去吊祭朋友。指吊唁亡友,祭品菲薄。