1.《晉書·文苑傳·顧愷之》:「愷之每食甘蔗,恒自尾至本。人或怪之,雲:漸入佳境。」後因以「蔗尾」喻先苦後樂,有後福
1.後因以「蔗尾」喻先苦後樂,有後福
引 《晉書·文苑傳·顧愷之》:「愷之每食甘蔗,恒自尾至本。人或怪之,雲:漸入佳境。」
引 元 李俊民 《遊青蓮》詩:「漸佳如蔗尾,薄險似羊腸。」
引 清 唐孫華 《早秋雜興次江位初韻》之五:「佳境誰能全蔗尾,危塗且無上竿頭。」
1.蔗尾
釋 顧愷之字長康,晉陵無錫人。父親顧悅之,任尚書左丞。顧愷之博學富有才識,曾撰寫《箏賦》,賦完成後對人說:「我的賦可比嵇康的琴音,不願欣賞者必以為它是後輩之作棄之不顧,但深有見識者必因它不同凡響而珍視。」桓溫征召他為大司馬參軍,極為親近。桓溫去世後,顧愷之拜祭他的墓,賦詩說:「山已崩裂海水枯竭,魚鳥何處歸宿。」有人問道:「你如此借重桓公,痛哭之狀可見嗎?」答道:「哭聲像震雷可使山崩,眼淚如河流傾注大海。
英語翻譯 Sugarcane tail