1.蘭因:比喻美好的前因。絮果:指飄絮離散的結果。後世多以蘭因絮果比喻男女始合終離,結局不好
例 蘭因絮果,現業誰深。——清·張潮《虞初新誌》
英 the vicissitudes of life;
1.蘭因,喻美好的因緣;絮果,喻離散的後果。多用以喻婚媾之善始而無善終
引 清 無名氏 《小青傳》:「去則弱絮風中,住則幽蘭霜裏;蘭因絮果,現業誰深。」
引 清 俞蛟 《潮嘉風月記·麗品》:「流轉濃華又一巡,幾番風信逐風塵。蘭因絮果何時了,我是羅浮夢醒人。」
引 清 龔自珍 《醜奴兒令》詞:「蘭因絮果從頭問,吟也淒迷,掐也淒迷,夢向樓心燈火歸。」
1.蘭因,原指鄭文公妾燕姞夢見其祖伯鯈贈予蘭草,後生穆公取名為蘭。見《左傳·宣公三年》。後比喻美好的前因。絮果,比喻如飄絮離散的結局。蘭因絮果引喻為始合終離,婚姻不美滿
引 《虞初新誌·卷一·小青傳》:「蘭因絮果,現業誰深。」
引 清·龔自珍〈醜奴兒令·鸞箋偷寫伊名字〉詞:「蘭因絮果從頭問,吟也淒迷,搯也淒迷,夢向樓心鐙火歸。」
1.蘭因絮果
釋 蘭因絮果,讀音:lán yīn xù guǒ,漢語成語,釋義: 比喻男女婚姻初時美好,最終離異。亦作絮果蘭因。出處: 《周易·係辭上》
英語翻譯 the vicissitudes of life
法語翻譯 commence bien mais se termine mal (à propos des relations conjugales), commence bien mais finit par une séparation