1.大聲呼天,以頭撞地。形容極為悲痛
例 嚇得府尹夫妻,魂魄飛散,呼天搶地的號哭!——《醒世恒言·吳衙內鄰舟赴約》
英 lament to heaven and knock one's head on earth utter cries of anguish;
1.亦作「呼天叩地」。大聲喊天,用頭撞地。形容極為悲痛、冤苦或著急
引 《警世通言·宿香亭張浩遇鶯鶯》:「今張浩忽背前約,使妾呼天叩地,無所告投。」
引 《儒林外史》第四十回:「蕭雲仙呼天搶地,盡哀盡禮。」
引 清 湘靈子 《軒亭冤·喋血》:「心如麻,冤難叫,真教我呼天搶地,淚如珠掉。」
引 蕭乾 《一本褪色的相冊》六:「這時向外逃的觀眾已經堵塞在戲院門口,呼天搶地。」
1.搶地,用頭撞地。呼天搶地形容極度的哀傷、悲痛。也作「搶地呼天」
引 《儒林外史·第一七回》:「太公瞑目而逝,合家大哭起來。匡超人呼天搶地,一麵安排裝殮。」
1.呼天搶地
釋 呼天搶地,讀音:hū tiān qiāng dì ,漢語成語,釋義:大聲叫天,用頭撞地。形容極度悲傷。搶(qiāng),動詞,碰,撞。語出《戰國策·魏策四》「以頭搶地爾」。
英語翻譯 utter cries of anguish
法語翻譯 se lamenter au ciel et se cogner la tête contre la terre(douleur excessive)