1.亦作「眼中丁」。亦作「眼中疔」。亦作:眼中丁眼中疔
1.亦作「眼中丁」。亦作「眼中疔」。比喻最痛惡的人或事物
引 語出 唐 馮贄 《雲仙雜記·拔丁錢》:「趙在禮在宋州,所為不法,百姓苦之。一日製下,移鎮永興,百姓相賀曰:‘眼中拔卻釘矣,可不快哉!’」
引 宋 周煇 《清波別誌》卷中:「寇丁立朝本末,世有一定論,初,丁逐,京師為之語曰:‘欲得天下寧,當拔眼中釘;欲得天下好,莫如招寇老。’」
引 元 無名氏 《殺狗勸夫》第三折:「你所事無成,見兄弟心頭刺,眼中疔。」
引 《醒世姻緣傳》第六三回:「我要你這攮包雜種做甚!你不如還往監裏坐著,免得我像眼中丁一般生氣。」
引 魯迅 《集外集·文藝與政治的歧途》:「文藝既然是政治家的眼中釘,那就不免被擠出去。」
1.眼中的釘子。語本比喻所痛恨的人。也作「眼中丁」、「眼中疔」、「眼中刺」
引 《新五代史·卷四六·雜傳·趙在禮傳》:「在禮在宋州,人尤苦亡;已而罷去,宋人喜而相謂曰:『眼中拔釘,豈不樂哉!』」
引 《劉知遠諸宮調·第二》:「去了俺眼中釘,從今後好快活。」
1.眼中釘 (詞語解釋)
釋 指眼中的釘子。史書上記載的第一個被百姓稱為眼中釘的人是五代時後唐的趙在禮。《新五代史·趙在禮傳》記載:趙在禮在後唐明宗(李嗣源)時任宋州(今河南商丘)節度使。
英語翻譯 eyesore
日語翻譯 邪魔者(じゃまもの),目の上(うえ)のたんこぶ
法語翻譯 personne détestée,abhorrée(la bête noire (de qn.))
德語翻譯 Dorn im Auge
俄語翻譯 бельмо на глазу