成語拼音 kōng tóu zhī piào
成語注音 ㄎㄨㄥ ㄊㄡˊ ㄓ ㄆ一ㄠˋ
成語簡拼 KTZP
成語五筆 PUFS
成語解釋
空頭:有名無實的;支票:向銀行取款或撥款的票據。
指有名無實的支票;不能兌現。
現多比喻不能實現的諾言或保證。
成語出處 鄒韜奮《三十年前的民主運動》:「他們以為放出一個‘九年預備’的空頭支票,可以緩和空氣。」
成語正音 「空」,不能讀作「kòng」。
成語辨形 「支」,不能寫作「之」;「票」,不能寫作「栗」。
成語簡體 空头支票
近義成語 言而無信、 食言而肥、 自食其言、 一紙空文、 口惠而實不至
感情色彩 空頭支票是貶義詞。
成語用法
偏正式;
作主語、賓語;含貶義。
成語造句 我知道會上根本沒研究她的什麼事,心裏有些怪黎鳳亂開空頭支票。(茹誌娟《在果樹園裏》) 更多造句>>>
使用場景 形容男人說話不算話、 形容人不可信、 形容人會做生意、 形容人光說不做、 形容光說不做、 形容做好充分準備、 形容有準備、 形容說話不算話、 形容一個人說話不算話、 形容隻做不說
成語謎語 掛名領工資
英語翻譯 counterfeit check(bad check; an empty promise)
日語翻譯 から手形(てがた),不渡(ふわた)り手形
法語翻譯 chèque sans provision(promesse en l'air)
德語翻譯 geplatzter Scheck(leere Versprechung)
俄語翻譯 необеспеченный вексель(пустое обещáние)