成語拼音 tú zhī mǒ fěn
成語注音 ㄊㄨˊ ㄓ ㄇㄛˇ ㄈㄣˇ
成語簡拼 TZMF
成語五筆 IERO
成語解釋
搽胭脂抹粉。
指婦女梳妝打扮。
比喻為遮掩醜惡的本質而粉飾打扮;企圖掩人耳目。
成語出處 明 淩濛初《二刻拍案驚奇》第14卷:「其妻塗脂抹粉,慣賣風情,挑逗那富家郎君。」
成語正音 「脂」,不能讀作「zhǐ」。
成語辨形 「塗」,不能寫作「途」;「抹」,不能寫作「沫」。
成語辨析
塗脂抹粉與「喬裝打扮」區別在於:塗脂抹粉偏重在「塗」;
「抹」;
可以指女子打扮;
或美化某事物;
「喬裝打扮」偏重在「喬裝」;
僅指改變行裝;掩蓋本來麵目。
成語簡體 涂脂抹粉
近義成語 文過飾非、 喬裝打扮、 傅粉施朱、 擦脂抹粉、 文過、 濃妝豔抹、 勻脂抹粉、 喬裝改扮、 梳妝打扮、 搽脂抹粉、 調朱弄粉
感情色彩 塗脂抹粉是貶義詞。
成語用法
聯合式;
作謂語、定語;含貶義。
成語造句 我照作品的年月看下去,這些不肯塗脂抹粉的青年們的魂靈便依次屹立在我眼前。(魯迅《野草 一覺》) 更多造句>>>
使用場景 形容不打扮、 形容做作、 形容梳妝打扮、 形容人做作、 形容社會醜陋、 形容古代女子妝容、 形容遮遮掩掩、 形容一個人很做作、 形容人穿的好、 形容長相醜
成語謎語 上妝 更多謎語>>>
歇後語 登台前的演員
英語翻譯 apply powder and paint(prettify; trick out; trick up)
日語翻譯 口紅(くちべに)を塗(ぬ)りおしろいをつける,美化(びか)する
法語翻譯 farder(enjoliver)
德語翻譯 schǒnfǎrben(beschǒnigen)
俄語翻譯 подкрáшивать(приукрáшивать)