1.僧徒稱酒的隱語
1.僧徒稱酒的隱語
引 宋 竇革 《酒譜·異域酒》:「天竺國謂酒為酥,今北僧多雲般若湯,蓋廋辭以避法禁爾,非釋典所出。」
引 清 和邦額 《夜譚隨錄·段公子》:「三哥尚憶去歲中元,在姑射山石室中,與無一師飲般若湯、食穿籬菜、唱《柳梢青》,言笑晏晏時乎。」
1.古代破戒僧人對酒的隱語
引 宋·蘇軾《東坡誌林·卷二》:「僧謂酒為『般若湯』,謂魚為『水梭花』,雞為『鑽籬菜』,竟無所益,但自欺而已。」
1.般若湯
釋 「般若湯」,即我們說的酒,般若湯是少林寺和尚稱呼酒的隱語;同理「水梭花」就是魚,大概緣於魚在水中遊動,宛如織布梭;「鑽籬菜」就是雞,顧名思義,是因為雞喜歡鑽籬笆的緣故。
英語翻譯 The soup of praise