1.毒:傷害。目空一切,認為沒有人能傷害我。有誰也不能把我怎麼樣的意思
例 長此不悟,縱令勢力彌滿,人莫予毒,亦乃與滿洲親貴等夷。——章炳麟《致張繼於右仁書》
英 no one dare harm me—an arrogant boast;
1.沒有誰能傷害我,誰也不能把我怎麼樣。形容目空一切,妄自尊大
引 語本《左傳·宣公十二年》:「及楚殺子玉,公喜而後可知也。曰:‘莫餘毒也已。’是晉再克而楚再敗也,楚是以再世不競。」
引 章炳麟 《致張繼於右任書》:「長此不悟,縱令勢力彌滿,人莫予毒,亦乃與滿洲親貴等夷。」
引 毛澤東 《新民主主義論》七:「那種‘一人獨吞’、‘人莫予毒’的派頭,不過是封建主的老戲法,拿到二十世紀四十年代來,到底是行不通的。」
1.比喻為所欲為,毫無顧忌。參見「莫餘毒也」條
1.人莫予毒
釋 指再也沒有人怨恨我、傷害我了。還可以指狂妄自大,目空一切。這個成語故事出自《左傳·宣公十二年》。
英語翻譯 no one dare harm me (an arrogant boast)