1.家家豐衣足食
英 homes have adequate supplies and people live in contentment; all live in plenty; be well-to-do; with ample of support; with each family for and every person well-fed and well-elothed;
1.家家富足,人人飽暖
引 《史記·商君列傳》:「﹝初令﹞行之十年,秦民大説,道不拾遺,山無盜賊,家給人足。」
引 漢 桓寬 《鹽鐵論·錯幣》:「故人主積其食,守其用,製其有餘,調其不足,禁溢羨,厄利塗,然後百姓可家給人足也。」
引 宋 蘇軾 《司馬溫公神道碑》:「知天意與上合,庶幾復見至治之成,家給人足,刑措不用,如鹹平、景德間也。」
引 清 唐甄 《潛書·恤孤》:「以人譬苗,以雨譬政,若使四海之民,家給人足,衣食飽暖……亦奚待於育嬰堂哉?」
引 孫中山 《同盟會宣言》:「肇造社會的國家,俾家給人足,四海之內,無一夫不獲其所。」
1.家家豐衣足食,人人生活富足。也作「戶給人足」、「家給民足」、「人給家足」
引 《史記·卷六八·商君傳》:「道不拾遺,山無盜賊,家給人足。」
引 《晉書·卷六六·陶侃傳》:「是以百姓勤於農殖,家給人足。」
反 民不聊生
1.家給人足
釋 家給人足(jiā jǐ rén zú)是一個漢語成語。釋義:家家衣食充裕,人人生活富足。
英語翻譯 homes have adequate supplies and people live in contentment(all live in plenty; be well-to-do; with ample of support)