1.通常用於會見或告別時,兩人右手相握或相握後兩手上下輕輕搖動,以表示友誼、熱情、良好祝願,或慰問,或僅係一種禮節
英 handshake;
1.執手,拉手。古時在離別、會晤或有所囑托時,皆以握手表示親近或信任
引 《東觀漢記·馬援傳》:「援素與述同鄉裏,相善,以為至當握手迎如平生。」
引 《三國誌·魏誌·曹爽傳》:「爽以支屬,世蒙殊寵,親受先帝握手遺詔,託以天下。」
引 唐 元結 《別王佐卿序》:「在少年時,握手笑別,雖遠不恨。」
引 宋 陸遊 《齋中雜興》詩之十:「道逢若耶叟,握手開蒼顏。」
引 清 納蘭性德 《於中好·送梁汾南還為題小影》詞:「握手西風淚不乾,年來多在別離間。」
2.今用為見麵、分別的禮節,也用來表示慰問或祝賀
引 趙大年 《公主的女兒》三:「作揖變成了握手。」
3.拳屈手指
引 漢 焦贛 《易林·乾之履》:「空拳握手,倒地更起。」
4.指拳屈手指以掬物
引 《管子·弟子職》:「凡拚之道,實水於盤。攘臂袂及肘,堂上則播灑,屋中握手。」
引 尹知章 注:「堂上寬,故播散而灑;室中隘,故握手為掬以灑。」
5.古代死者入殮時套在死者手上的殮衣。以布帛縫製,形如直囊
引 《儀禮·士喪禮》:「握手,用玄,纁裏,長尺二寸,廣五寸,牢中旁寸,著組繫。」
引 賈公彥 疏:「名此衣為握,以其在手故言握手,不謂以手握之為握手。」
1.彼此伸手相互握住,是見麵時的禮節,亦可表示親近或信任
引 《後漢書·卷一二·彭寵傳》:「寵謂至當,迎合握手,交歡並坐。」
引 《文明小史·第五一回》:「饒鴻生搶上前,和主人握手相見過了。」
1.握手 (詞語釋義)
釋 握手是一種禮儀,是人與人之間、團體之間、國家之間的交往都賦予這個動作豐富的內涵。一般說來,握手表示友好,是一種交流,可以溝通原本隔膜的情感,可以加深雙方的理解、信任,可以表示一方的尊敬、景仰、祝賀、鼓勵,也能傳達出一些人的淡漠、敷衍、逢迎、虛假、傲慢。團體領袖、國家元首之間的握手則往往象征著合作、和解、和平。握手的次數也許數也數不清,印象深刻的可能隻有幾次:第一次見麵的激動,離別之際的不舍,久別重逢的欣喜,誤會消除、恩怨化解的釋然等等。
英語翻譯 to shake hands
法語翻譯 se serrer la main
德語翻譯 Händedruck (S), Händeschütteln (S), händeschütteln (V), jdn die Hand geben (V), jdn die Hand schütteln (V)