1.無愧於人;不辜負。也說「對得住」
英 be worthy of; treat sb.fairly; can face sb.;
1.對人無愧;不辜負
引 《孽海花》第十八回:「既然你自己相信,對得起我,也就罷了。」
引 老舍 《四世同堂》四十:「瑞宣的心跳得很快。鎮定了一下,他不由的笑笑。自從‘七七’抗戰起,他覺得隻作了這麼一件對得起人的事。」
1.對人無愧;不辜負他人
引 《文明小史·第三七回》:「你們又不是山東谘送來的,我替你們再三設法,也算對得起你們了。」
反 对不起
1.對得起
釋 duì de qǐ
釋 1、麵對對方或者第三方而言,良心上過得去的用語,就是問心無愧。
釋 2、表示沒有做什麼虧心事的用語
英語翻譯 not to let sb down; to treat sb fairly; be worthy of