1.無阻礙,通得過
例 這條胡同兒很寬:汽車過得去。
2.(生活)不很困難
3.說得過去
例 準備一些茶點招待客人,也就過得去了。
4.過意得去(多用於反問):看把您累成那個樣子,叫我心裏怎麼過得去呢?
1.過意得去。多用於反問
引 《二刻拍案驚奇》卷十五:「﹝婦人﹞尋思一回道:‘家中並無所出,止有此豬,指望賣來救夫,今已被人騙去,眼見得丈夫出來不成。這是我不仔細上害了他,心下怎麼過得去,我也不要這性命了。’」
引 《兒女英雄傳》第三五回:「要不給他老磕個頭,咱心裏過得去嗎?」
2.說得過去;尚可
引 《花月痕》第七回:「丹暈、曼雲自是好腳色!掌珠、秋香秀骨珊珊,也過得去。」
引 冰心 《我的朋友的母親》:「提起我的媳婦,雖不是什麼大出色的人物,也還是個師範畢業生,穩穩靜靜的一個人,過日子,管孩子,也還過得去。」
引 潘訓 《鄉心》:「總想後來有錢再回去,也可以麵上稍為過得去。」
3.生活上並不很困難,還能生活下去
引 《市聲》第二回:「又想起從前果有那般窮苦的光景,全虧這賢德老婆,方能過得去。」
引 鄒韜奮 《萍蹤憶語》二五:「因為那裏的中國人在生計上都很過得去,衣冠整潔,信用良好,所以該城一般人對於中國人的印象很好。」
引 丁玲 《阿毛姑娘》:「三姑是一個五十歲上下頗精明的婦人,雖說也正是從這茅屋嫁出去,然而嫁得頗好,家裏總算過得去。」
4.路上無阻礙,通得過
1.可以過去
例 「這座橋很牢固,我們應該過得去,別太擔心。」
2.尚可
例 「目前的生活還過得去。」
3.心安
例 「心裏過得去就好了,別管他人怎麼說。」
1.過得去
釋 《過得去》,是2010年廣西師範大學出版社出版的圖書,作者是楊葵。
英語翻譯 How's life?; fig. can get by (in life); How are you getting by?; tolerably well; not too bad; lit. can pass through (an opening)