1.形容外貌和善,內心狠毒
例 這是笑裏藏刀,言清行濁的人。——《水滸傳》
英 velvet paws hide sharp claws; cover the dagger with smile; daggers hiden behind smiles; There are daggers in man' s smile;
1.比喻外表和氣而內心陰險
引 元 吳弘道 《梅花引》套曲:「不做美相知每早使伎倆,左右攔障,笑裏藏刀,雪上加霜。」
引 《紅樓夢》第五五回:「他們笑裏藏刀,咱們兩個才四個眼睛兩個心,一時不防,倒弄壞了。」
引 周立波 《暴風驟雨》第二部九:「他平日笑不離臉,可真是笑裏藏刀。」
引 亦作「笑裏暗藏刀」、「笑處藏刀」。 元 嶽伯川 《鐵拐李》第一折:「我見先,他見後。他臨行,我放刁,笑裏暗藏刀,代官來到,不道咱輕放了。」
引 清 李漁 《蜃中樓·點差》:「威權震主,勢焰薰人,笑處藏刀,毒性有如蜂蠆。」
1.唐李義府貌狀溫恭,與人言語必嬉怡微笑,其實內心奸邪陰險。但位處權要,強要別人附和自己,若有些微忤意者,輒加傾陷。故時人言其笑中有刀。典出《舊唐書·卷八二·李義府傳》。比喻外貌和善可親,內心卻陰險
引 元·關漢卿《單刀會·第一折》:「那時間相看的是好,他可便喜孜孜笑裏藏刀。」
引 《紅樓夢·第五五回》:「暗地裏笑裏藏刀,偺們兩個才四個眼睛兩個心,一時不防,倒弄壞了。」
近 口蜜腹剑
1.笑裏藏刀 (漢語成語)
釋 笑裏藏刀是三十六計之一。該計策的最大特點就是運用廣泛,而且可以無師自通 。笑容本是人類一種美好的表情,俗話說拳頭不打笑臉人,笑裏藏刀之所以能夠成為一個百試不爽的計謀就是因為他擊中了人性中最常見的弱點。
英語翻譯 a smile of treachery
日語翻譯 笑顔(えがお)の下(した)に刀(かたな)を隠(かく)している
法語翻譯 sous un sourire cacher un couteau(hypocrisie)
德語翻譯 ǎuβerlich freundlich,insgeheim tückisch(Honig im Munde,Galle im Herzen)
俄語翻譯 на устах мёд,за пазухой нож(прятать за улыбкой)