1.性格、表情、神氣如同孩子
例 別再孩子氣了。
例 一張孩子氣的臉。
英 childishness;
2.年幼或年輕的特性和狀態
例 盡管孩子氣十足,他卻令人欣慰地成功了。
英 youth;
1.孩子似的脾氣或神氣
引 《二刻拍案驚奇》卷十四:「﹝那童子﹞身上一團孩子氣。」
引 《蕩寇誌》第七七回:「十九歲了。雖是十九,還是孩子氣。」
引 巴金 《滅亡》第十三章:「他是一個天真的人,雖然已經成年,卻還有孩子氣,還沒失掉赤子心。」
引 亦省作「孩氣」。 冰心 《山中雜記》十:「藕合色的小蝴蝶,背著圓殼的小蝸牛,嗡嗡的蜜蜂,甚至於水裏每夜亂唱的青蛙,在花叢中閃爍的螢蟲,都是極溫柔極其孩氣的。」
2.脾氣或神氣象孩子
引 冰心 《寄小讀者》二:「你真是越來越孩子氣子,針尖大的事,也值得說說!」
引 楊沫 《青春之歌》第一部第三章:「這時他開始有點兒心慌--今天還沒有去見餘校長談個著落,就孩子氣地跑到海邊遊逛起來。」
3.孩子般的口氣
引 《紅樓夢》第八二回:「代儒笑道:‘你方才節旨講的倒清楚,隻是句子裏有些孩子氣。’」
1.小孩的脾氣或性格。通常有頑皮或任性的意味。也作「孩氣」
例 「別孩子氣了!乖!快把衣服穿上。」
2.成年人未脫稚氣,行為表現不成熟。也作「孩氣」
引 《紅樓夢·第八二回》:「你方才節旨講得倒清楚,隻是句子裏有些孩子氣。」
1.孩子氣 (漢語詞語)
釋 孩子氣(hai zi qi),行為學中形容一種很純真的性格,有點類似很傻很天真的感覺。現代漢語中形容,無所顧忌,天真無邪。不管是好人或者壞人都喜歡擁有這種性格的人。針對壞人來說,擁有孩子氣的人比較好欺騙。針對好人來說,擁有孩子氣的人比較可靠和好相處。
英語翻譯 childish; boyish