1.連一根毛也不肯拔,比喻為人非常吝嗇自私
英 be very stingy and unwilling to give a hair;
1.後以「一毛不拔」形容極端吝嗇
引 語出《孟子·盡心上》:「楊子取為我,拔一毛而利天下,不為也。」
引 《燕丹子》卷中:「荊軻曰:‘有鄙誌,常謂心向意,投身不顧;情有異,一毛不拔。’」
引 宋 蘇軾 《答陳季常書》「鄉諺有雲缺口鑷子者」自注:「缺口鑷子者,取一毛不拔。」
引 《水滸傳》第六二回:「董超駡道:‘你這財主們,間常一毛不拔,今日天開眼,報應得快!’」
引 清 袁枚 《新齊諧·鐵公雞》:「濟南富翁某,性慳吝,綽號鐵公鷄,言一毛不拔也。」
引 洪深 《貧民慘劇》第三幕:「他姑媽姑丈有錢,藏起來,一毛不拔,出門洋車都舍不得坐。」
1.本指戰國時楊朱所倡的為我、貴己學說。語本後用以譏諷人極端吝嗇、自私
引 《孟子·盡心上》:「楊子取為我,拔一毛而利天下不為也。」
引 《儒林外史·第四一回》:「都像你這一毛不拔,我們喝西北風!」
引 《文明小史·第五五回》:「王明耀是一毛不拔的,也混在裏麵,白吃白喝。」
近 爱财如命
反 慷慨解囊
1.一毛不拔
釋 一毛不拔,漢語成語;
釋 拚音:yī máo bù bá,
釋 釋義:是連一根汗毛也不肯拔出來。原指楊朱的極端為我主義。
釋 後形容為人非常吝嗇自私。
英語翻譯 unwilling to give up even a hair
日語翻譯 非常(ひじょう)にけちである
法語翻譯 pingre(ladre)
德語翻譯 sich nicht einmal ein Haar ausrupfen wollen(die Hand auf der Tasche halten)
俄語翻譯 быть крáйне скупым(скряга)