1.謂經過交手,相互了解,能更好地結交、相處
例 上次鬧了點誤會,還記在心裏?不打不相識嘛。來,裏麵坐。——陸文夫《不平者》
英 Out of blows friendship grows; It takes a fight for people to get know each other;
1.謂經過交手,相互了解,能更好地結交、相處
引 《水滸傳》第三八回:「戴宗道:‘你兩個今番卻做個至交的兄弟。常言道:不打不成相識。’」
引 陸文夫 《不平者》:「上次鬧了點誤會,還記在心裏?不打不相識嘛。來,裏麵坐。」
1.經過爭執後,彼此反而更相知、更要好。也作「不打不成相識」、「不打不成相與」
1.不打不相識 (不打不相識:詞語)
釋 不打不相識是一個漢語成語,讀音是bù dǎ bù xiāng shí,指經過交手,相互了解,能更好地結交、相處。 又是一種和好的妥協。
英語翻譯 It takes a fight for people to get know each other.(By scratching and biting,cats and dogs come together.)
法語翻譯 l'affrontement rapproche(l'amitié est au bout des coups échangés)