1.敵對雙方矛盾尖銳,其勢不能並存。也比喻矛盾不可調和
例 孤與老賊,勢不兩立,君言當擊,甚與孤合。——宋·司馬光《資治通鑒》
英 irreconcilable;
1.謂敵對的事物不能同時並存
引 《戰國策·楚策一》:「楚強則秦弱,楚弱則秦強,此其勢不兩立。」
引 《三國誌·吳誌·周瑜傳》:「今數雄已滅,唯孤尚存,孤與老賊勢不兩立。」
引 魯迅 《書信集·致李霽野》:「總之,薪水與創作,是勢不兩立的。」
引 亦作「勢不兩存」。 《三國誌·吳誌·陸遜傳》:「得報懇惻,知與 休 久結嫌隙,勢不兩存。」
1.敵對的雙方不能同時並存。也作「勢不並立」、「勢不兩存」
引 《戰國策·楚策一》:「楚強則秦弱,楚弱則秦強。此其勢不兩立。」
引 《三國誌·卷五四·吳書·周瑜傳》:「今數雄已滅,唯孤尚存,孤與老賊勢不兩立。」
反 并存不悖
1.勢不兩立
釋 《勢不兩立》是張族權執導的懸疑劇,由張正陽、徐佳、安琥、袁苑等主演。
釋 該劇以真實故事為背景,講訴了人民警察為維護社會安寧與毒品犯罪集團展開生死較量的故事。
2.勢不兩立 (漢語成語)
釋 勢不兩立是一個漢語成語,
釋 拚音為shì bù liǎng lì,
釋 釋義:指敵對的雙方不能同時存在。比喻矛盾不可調和。語出《戰國策·楚策一》。
英語翻譯 be irreconcilable with
日語翻譯 両立(りょうりつ)できない
法語翻譯 il est impossible que les deux coexistent(il faut que l'un des deux soit exclu)
德語翻譯 unversǒhnlich
俄語翻譯 непримиримый антагонизм