1.比喻答非所問或事物兩下不符
英 incongruous;
1.比喻答非所問或對不上號
引 《警世通言·蘇知縣羅衫重合》:「皂隸兜臉打一啐,駡道:‘見鬼,大爺自姓高,是江西人,牛頭不對馬嘴!’」
引 馬南邨 《燕山夜話·不吃羊肉吃菜羹》:「有人背誦了幾篇祭文,背得爛熟。到了考試的時候,題目是祝壽的。他居然生搬硬套地把祭文抄上去,弄得牛頭不對馬嘴。」
引 亦作「牛頭不對馬麵」。 《文明小史》第二四回:「盡其所有寫上,都是牛頭不對馬麵。」
1.比喻答非所問或事情兩不相符。也作「牛頭不對馬麵」
引 《官場現形記·第一六回》:「隻要人家拿了他一派臭恭維,就是牛頭不對馬嘴,他亦快樂。」
引 《警世通言·卷一一·蘇知縣羅衫再合》:「皂隸兜臉打一啐,罵道:『見鬼,大爺自姓高,是江西人,牛頭不對馬嘴。』」
近 驴唇不对马嘴
1.牛頭不對馬嘴
釋 牛頭不對馬嘴:成語
釋 牛頭不對馬嘴:申申菌漫畫作品
2.牛頭不對馬嘴 (成語)
釋 牛頭不對馬嘴,是成語,喻做事太不合邏輯。
英語翻譯 incongruous(be wide of the mark)
日語翻譯 (事·話が)ちぐはぐで合(あ)わない。とんちんかんである
法語翻譯 paroles hors de propos,sans rapport avec le sujet
德語翻譯 ohne jeglichen Zusammenhang
俄語翻譯 говорить невпопáд