1.新近突然發了財得了勢的人(貶義)
英 nouveau riche; upstart;
1.突然發財得勢的人家
引 《儒林外史》第五三回:「也是那些暴發戶人家,若是我家,他怎敢大膽!」
引 《官場現形記》第一回:「城裏的大官大府,翰林、尚書,咱伺候過多少,沒瞧過他這囚攮的暴發戶,在咱麵上混充老爺!」
引 曹禺 《北京人》第一幕:「隔壁那個暴發戶杜家天天逼我們的債。」
1.稱突然發跡,得財或得勢的人
引 《儒林外史·第五三回》:「也是那些暴發戶人家,若是我家,他怎敢大膽!」
反 破落户
1.暴發戶 (漢語詞彙)
釋 暴發戶,漢語詞彙。
釋 拚音:bào fā hù
釋 《牛津英語詞典》解釋為:「指一個人從較低的社會和經濟地位,突然變得富有和有權勢"。
釋 釋義:(英語:Parvenu,法語:Nouveau riche)在法語中也稱之為新貴,指一個人在短時間內就取得了可觀的財富,多數時候被用來形容文化水平和道德素質卻沒有跟上,區別於貴族和豪門,屬於貶義詞。
英語翻譯 nouveau riche(the newly rich)
日語翻譯 成金(なりきん),にわか大尽(だいじん)
法語翻譯 homme d'hier(nouveau riche)
德語翻譯 Emporkǒmmling(Neureiche)
俄語翻譯 нувориш(выскочка)