成語拼音 sǐ qù huó lái
成語注音 ㄙˇ ㄑㄨˋ ㄏㄨㄛˊ ㄌㄞˊ
成語簡拼 SQHL
成語五筆 GFIG
成語解釋
指因極度的疼痛或悲哀;
暈過去;又活過來。
多形容被打得很慘;或哭得很厲害。
成語出處 《京本通俗小說 錯斬崔寧》:「當下眾人將那崔寧與小娘子死去活來拷打一頓。」
成語辨形 「活」,不能寫作「和」。
成語辨析 死去活來與「半死不活」區別在於:死去活來指極度悲痛或被打得極其疼痛的樣子;「半死不活」指被折磨得程度很重或形容人沒有活力。
成語簡體 死去活来
近義成語 痛不欲生、 尋死覓活、 死而複生、 七死八活、 起死回生、 一佛出世,二佛生天、 生不如死
感情色彩 死去活來是貶義詞。
成語用法
聯合式;
作謂語、補語;含貶義。
成語造句 柳知府已經嚇得死去活來。(清 李寶嘉《文明小史》第三回) 更多造句>>>
使用場景 形容符合實際、 形容傷心的哭、 形容心裏很難過、 形容氣氛壓抑、 形容不難過、 形容心情很傷心、 形容心情不好有什麼、 形容傷心失望、 形容代替別人承受痛苦、 形容結果相反
成語謎語
轉世;
終生;
屠宰場
更多謎語>>>
英語翻譯 hovering between life and death(be half dead and half alive)
日語翻譯 極(きわ)めて悲(かな)しんだり苦(くる)しんだりするさま,艖(み)も世(よ)もないほど
法語翻譯 errer entre la vie et la mort(tomber en syncope)