1.捆住手腳。形容膽子小,顧慮多
1.捆住手腳。形容膽子小,顧慮多
引 毛澤東 《在省市自治區黨委書記會議上的講話》:「法製要遵守。按照法律辦事,不等於束手束腳。」
引 《人民日報》1965.7.6:「如果因為有失敗的可能,就束手束腳,這也不敢動,那也不敢弄,那就會永遠落後。」
引 亦作「束手縛腳」、「束手束足」。 《何典》第八回:「冒失鬼 一味粗心浮氣,目中無人,到處以強為勝,一遇 鬼穀先生,早已束手縛腳,有力無用處。」
引 艾蕪 《百煉成鋼》第二章:「就是該死的爐頂化了,限製了他,使他在調整煤氣空氣方麵,簡直束手束足,不敢隨便動一下指頭。」
1.捆綁手腳。形容膽子小,顧慮多
例 「你臨事總是束手束腳的,怎成得了大事?」
1.束手束腳
釋 捆住手腳。形容膽子小,顧慮多。
英語翻譯 be bound hand and foot(undue caution)
日語翻譯 引(ひ)っ込(こ)み思案(しあん)
俄語翻譯 чересчур осторожный(нерешительный)