1.用在反問或否定句中,表示情況很嚴重
例 這還得了嗎?
英 how terrible;
2.好了;行了
例 不多時,大豆腐得了。——《三俠五義》
英 right;
1.得以明白
引 《晉書·王彪之傳》:「決大事正自難,頃日來欲使人悶,聞卿此謀,意始得了。」
2.了結
引 唐 李德裕 《公卿集議須便施行狀》:「如此相守,何時得了?」
引 《儒林外史》第十四回:「他又見了幾個衝心的錢,這事才得了。」
3.猶言了得。用在驚訝、反詰或責備等語氣的句子末尾,表示情況嚴重,沒法收拾
引 洪深 《香稻米》第二幕:「照你這樣說起來,將來我們怎麼得了呢?」
引 毛澤東 《念奴嬌·鳥兒問答》詞:「炮火連天,彈痕遍地,嚇倒蓬間雀,怎麼得了,哎呀我要飛躍。」
4.猶言算了,行了
引 《兒女英雄傳》第三八回:「華忠一旁看見,口裏咕囔道:‘得了,我們老爺索性越交越腳高了!’」
引 老舍 《茶館》第二幕:「得了,明天咱們開張,取個吉利,先別吵嘴,就這麼辦吧!」
5.猶言好了。表示肯定
引 張天翼 《大林和小林》第十四章:「你爸爸的病準會好,不管你爸爸會活會死,這個病準會好,你放心得了。」
1.完畢、完成
引 《儒林外史·第一四回》:「他又見了幾個衝心的錢,這事才得了。」
2.表示懷疑的語氣
例 「得了,你會幫忙才怪!」
3.製止之詞
例 「得了!得了!你們不要七嘴八舌,一個個慢慢說。」
4.表示驚駭、訝異或生氣
例 「怎麼得了!這孩子居然忤逆父母,簡直目無尊長。」
1.得了
釋 得了,指了結;用在反問或否定句中,表示情況很嚴重。語出《晉書·王彪之傳》:「決大事正自難,頃日來欲使人悶,聞卿此謀,意始得了。」
英語翻譯 all right!, that's enough!, (emphatically, in rhetorical questions) possible
法語翻譯 être fini, être prêt, c'est assez, c'est suffisant, Ça suffit !, OK !, Arrête !
德語翻譯 Hör auf! Genug! , in Ordnung, ganz recht