1.比喻敘述事情或轉述別人的話時,不恰當地誇張或增添原來沒有的內容,使之走樣
英 deliberately embelish the facts; add amusing but perhaps untrue details;
1.見「添枝接葉」
1.比喻故意誇大渲染,添上原來沒有的內容。也作「添枝接葉@@@有枝添葉」
例 「這個人說話最會添枝加葉的了,根本不是這麼回事。」
近 添油加醋
1.添枝加葉
釋 添枝加葉是一個漢語成語,比喻敘述事情或轉述別人的話,為了誇大,添上原來沒有的內容。語出 宋·朱熹《答黃子耕》:「今人生出重重障礙,添枝接葉,無有了期。」
英語翻譯 embroider
日語翻譯 話(はなし)に枝葉(えだは)をつける
法語翻譯 enjoliver un récit(broder)
德語翻譯 hinzudichten(etwas übertrieben schildern)
俄語翻譯 отсебятина(добавлять от себя)