1.身體粉碎,指死。也說「粉骨碎身」。常用在為某種目的時
例 粉骨碎身渾不怕,隻留青白在人間。——明·於謙《石灰吟》
英 be ground to dust; have one's body smashed to pieces;
1.身軀粉碎。指犧牲性命
引 宋 蘇軾 《葉嘉傳》:「臣山藪猥士,幸惟陛下採擇至此。可以利生,雖粉身碎骨,臣不辭也。」
引 《二刻拍案驚奇》卷十一:「若得如此玉成,滿某即粉身碎骨,難報深恩。」
引 周立波 《參軍這一天》:「為了我們的偉大的、親愛的祖國,縱令是粉身碎骨,我也甘心。」
引 亦作「粉身灰骨」。 唐 張鷟 《遊仙窟》:「玉饌珍奇,非常厚重,粉身灰骨,不能酬謝。」
1.比喻犧牲生命。也作「粉骨碎身」、「粉身灰骨」、「碎骨粉身」、「碎身粉骨」
引 《儒林外史·第三六回》:「門生雖粉身碎骨,也難報老師的恩。」
引 《紅樓夢·第三四回》:「我們不用說粉身碎骨,罪有萬重。」
近 赴汤蹈火 肝脑涂地 出生入死
1.粉身碎骨
釋 《粉身碎骨》是由Richard C. Sarafian執導,巴瑞·紐曼、克力文·李托 、 迪恩·賈格爾主演的動作片。於1971年1月15日在美國上映。
釋 該片講述科瓦斯基在15小時內從科羅拉多到加利福尼亞州的舊金山的故事。
2.粉身碎骨 (漢語成語)
釋 粉身碎骨,讀音fěn shēn suì gǔ,是一個漢語成語,身體粉碎而死。比喻為了某種目的或遭到危險而喪失生命。出自 三國·魏·曹植《謝封甄城王表》。
英語翻譯 smash body into powder and breakthe bones into pieces
日語翻譯 艖命(しんめい)を惜(お)しまない,生命(せいめい)を犠牲(ぎせい)にすること
法語翻譯 être brisé en morceaux(mourir de mort violente)
俄語翻譯 разбиться вдрéбезги