1.妝化好了,上台演戲。比喻人們開始在社會上、政壇上等活動起來(含貶義)
英 ascend the stage with powder and rouge make-up; do one's costume and appear on the stage;
1.演員傅粉施墨,化裝登台表演
引 清 梁紹壬 《兩般秋雨盦隨筆·清勤堂隨筆》:「粉墨登場,所費不貲。致滋喧雜之煩,殊乏恬適之趣。」
引 清 宣鼎 《夜雨秋燈錄·丐癖》:「久即村人賽會,生亦粉墨登場,歌喉一聲,諸伶拜下風,觀者呼絶調矣。」
引 老舍 《正紅旗下》一:「戲曲和曲藝成為滿人生活中不可缺少的東西,他們不但愛去聽,而且喜歡自己粉墨登場。」
2.今多喻登上政治舞台。含譏諷意
1.化裝登台演戲。引申為上台
例 「演員們聽見鑼鼓響起,於是粉墨登場,唱了一出大登殿。」
近 袍笏登场
1.粉墨登場 (成語)
釋 粉墨登場,讀音fěn mò dēng chǎng,漢語成語,原指演員化妝上台演戲。比喻壞人經過一番打扮,登上政治舞台。出自清 梁紹壬 《兩般秋雨盦隨筆·清勤堂隨筆》。
英語翻譯 make oneself up and go on the stage
日語翻譯 装(よそお)いをして登場(とうじょう)する。〈喩〉政治舞台(せいじぶたい)に出る(諷刺の意を含む)
俄語翻譯 появиться на сцéне