1.形容極端殘忍狠毒,毫無人性
例 這個人也太傷天害理了!怎麼拿他老子的屍首暴露一番,來做這個勾當?——清·吳趼人《二十年目睹之怪現狀》
英 do things offensive to God and reason;
1.謂做事喪盡天良,違反最基本的道德準則
引 清 蒲鬆齡 《聊齋誌異·呂無病》:「﹝廣文朱先生﹞廉得情,怒曰:‘堂上公以我為天下之齷齪教官,勒索傷天害理之錢,以吮人癰痔者耶!此等乞丐相,我所不能!’」
引 《老殘遊記》第六回:「隻為過於要做官,且急於做大官,所以傷天害理的做到這樣。」
引 曹禺 《北京人》第一幕:「傷天害理,自己的棺材放在家裏,漆都漆好了,偏把人家老姑娘坑在家裏,不許嫁人!」
引 歐陽山 《苦鬥》六八:「船家之中有些深明大義的,知道震南村中餓死不少人,這運糧去仙汾市高價糶出的勾當是傷天害理的行為,就站在一邊,不加幹涉。」
1.行為違背天理,泯滅人性
引 《老殘遊記·第六回》:「隻為過於要做官,且急於做大官,所以傷天害理的做到這樣!」
引 《二十年目睹之怪現狀·第一二回》:「這個人也太傷天害理了!怎麼拿他老子的屍首暴露一番,來做這個勾當?」
1.傷天害理
釋 傷天害理,讀音[shāng tiān hài lǐ],釋義是 傷、害:損害;天:天道;理:倫理。形容做事凶惡殘忍,喪盡天良。
釋 出處:清·蒲鬆齡《聊齋誌異·呂無病》:「堂上公以我為天下之齷齪教官,勒索傷天害理之錢,以吮人癰痔者耶?」。
釋 反義詞:樂善好施。
英語翻譯 do things that are against reason and nature
日語翻譯 極悪非道(ごくあくひどう),天理にそむく,人道(じんどう)にそむく
法語翻譯 (agir) contre le ciel et la raison(forfaire à la nature et la raison)
俄語翻譯 нарушать законы божеские и человеческие