1.就著菜把主食吃下去
英 go with rice;
2.適宜於和飯一起吃
英 go well with rice;
1.佐餐。 宋 範公偁 《過庭錄》:「﹝王子野﹞正食,羅列珍品甚盛
引 水生 適至, 子野 指謂生曰:‘試觀之,何物可下飯乎?’生遍視良久,曰:‘此皆未可,唯饑可下飯爾。’」
引 清 劉獻廷 《廣陽雜記》卷一:「又有硝井水,煎之,皆硝。玀玀飲此水以下飯。」
2.指菜肴
引 宋 吳自牧 《夢粱錄·天曉諸人出市》:「和寧門紅杈子前,買賣細色異品菜蔬、諸般下飯,及酒醋時新果子、進納海鮮品件等物。」
引 《西遊記》第六二回:「隻見第十三層塔心裏坐著兩個妖精,麵前一盤下飯,一隻碗,一把壺,在那裏猜拳吃酒哩。」
3.謂適宜用來佐餐
例 這個菜不下飯,用來下酒倒好。
1.用菜肴就飯吃。也作「嗄飯」
引 《朱子語類·卷一三九·論文上》:「文是文,道是道,文隻如吃飯時下飯耳。」
2.佐飯的菜肴。宋·張瑞義也作「嗄飯」
引 《貴耳集·卷中》:「未達時,貧甚,用選官圖為下飯,饑時 以水沃飯。」
引 《水滸傳·第四六回》:「隻剩得一甕酒在這裏,並無下飯。」
1.下飯
釋 下飯:方言名詞
釋 下飯:中國青年導演
2.下飯 (方言名詞)
釋 「下飯」在方言中指菜肴,也就是平時口語所講的小菜。現在人講的「飯」多指稻米燒成的米飯,而稻米又多產於南方,所以「下飯」稱小菜也多見於南方方言。下者,送下也,下飯就是陪飯下肚之物,「下飯」稱作小菜是既形象又貼切。但近代以後「下飯」一詞在寧波方言中使用普遍,加上姚慕雙、周伯春昆仲編演的獨腳戲《寧波音樂家》《寧波空城計》的渲染,人們卻都以為「下飯」是寧波方言中特有的詞了。
英語翻譯 go well with rice; go with rice