1.擦亮眼眼看著。形容對事情發展密切關注
例 何去何從,我們將拭目以待。
英 wait and see;
1.擦亮眼睛等著看。形容對事情發展殷切關注
引 朱春雨 《沙海的綠蔭·三枝花兒》:「怎麼,你們不信嗎?那請拭目以待。」
引 亦作「拭目以俟」、「拭目而待」。 宋 楊萬裏 《答普州李知府書》:「伏惟財幸筆橐之除,方且拭目以俟。」
引 《三國演義》第四三回:「朝廷舊臣,山林隱士,無不拭目而待。」
引 清 陳天華 《論中國宜改創民主政體》:「吾欲彼誌行薄弱者姑緘其口,拭目以俟吾人之效果也,而何有程度之足雲哉!」
1.擦亮眼睛等待著。比喻期待事情的發展及結果。也作「拭目而待@@@拭目以俟」
例 「他的新書即將出版,敬請拭目以待。」
1.拭目以待 (成語)
釋 拭目以待:擦亮眼睛等待著,形容殷切期望或密切關注事態的動向及結果。成語出處:漢·楊修《答臨淄侯箋》:「觀者駭視而拭目,聽者傾首而竦耳。
英語翻譯 be waiting to see
日語翻譯 目(め)をこすって待つ,切実(せつじつ)に期待(きたい)すること
法語翻譯 (expr. idiom.) ouvrir l'oeil et attendre
德語翻譯 die Augen offenhalten und abwarten
俄語翻譯 ждать с нетерпением