1.形容心神不寧,不得安生
例 精神上的痛苦使人如坐針氈。
英 be on hot coals; be on nettles; be on pins and needles; feel as though one was lying on a bed carpet; walk on thorns;
1.後以「如坐針氊」比喻心神不定,坐立不安
引 《晉書·杜錫傳》:「性亮直忠烈,屢諫湣懷太子,言辭懇切,太子患之。後置針著錫常所坐處氊中,刺之流血。」
引 《三國演義》第二三回:「王子服等四人麵麵相覷,如坐針氊。」
引 《兒女英雄傳》第二六回:「姑娘此時心慌意亂,如生芒刺,如坐針氊。」
引 穀峪 《蘿北半月》:「全莊的群眾和領導人員都焦急地等待著,如坐針氈。」
1.比喻心神不寧,片刻難安。參見「針氈」條
引 《水滸傳·第三三回》:「小弟聞得,如坐針氈,連連寫了十數封書去貴莊問信。」
引 《兒女英雄傳·第一〇回》:「他聽著如坐針氈,正不知這事怎樣個收束。」
近 芒刺在背
1.如坐針氈
釋 如坐針氈是一個漢語成語,讀音是rú zuò zhēn zhān,像坐在插著針的氈子上。形容心神不定,坐立不安,出自房玄齡《晉書·杜預傳》。
英語翻譯 sit on pins and needies
日語翻譯 気持(きも)ちの落(お)ちつかないさま,いても立ってもいられない,気が気でない
法語翻譯 être comme assis sur un tapis d'épines (sur la braise)
俄語翻譯 сидеть,как на иголках