1.騖:通「務」,追求。喜歡追求高遠的目標。形容人不切實際而自命不凡
例 不可徒托空言,並且不可好高騖遠。——清·吳趼人《痛史》
英 aim too high; bite off more than one can chew;
1.比喻不切實際地追求過高過遠的目標
引 語出《宋史·道學傳一·程顥》:「病學者厭卑近而騖高遠,卒無成焉。」
引 楊沫 《青春之歌》第一部第十二章:「有許多書她是看不懂的……可是青年人熱烈的求知欲望和好高騖遠的勁頭,管它懂不懂,她還是如饑如渴地讀下去。」
引 秦牧 《藝海拾貝·<畫蛋·練功>》:「必須打好基礎,才能夠建造房子,這道理是很淺顯的。但是好高騖遠貪抄捷徑的心理,卻常常妨礙人們去認識這最普通的道理。」
1.語本形容一味地向往高遠的目標而不切實際
引 《宋史·卷四二七·道學列傳一·程顥》:「病學者厭卑近而騖高遠,卒無成焉。」
例 「做學問得慢慢來,從根基做起,不可好高騖遠。」
反 踏踏实实 脚踏实地 实事求是 安分守己
1.好高騖遠
釋 好高騖遠是漢語成語,拚音是hào gāo wù yuǎn,英文翻譯是reach for what is beyond one's grasp、aim too high,意思是脫離實際地追求目前不可能實現的過高、過遠的目標。
英語翻譯 reach for what is beyond one's grasp
日語翻譯 (実際 に即しない)高遠な目標 (もくひょう)のみを追求 (ついきゅう)したがる
法語翻譯 viser trop haut(prétentieux)
德語翻譯 in die Ferne streben(allzu hohe Ziele anstreben)
俄語翻譯 брáться за непосильное дéло