1.腳踏穩在地上,常有站穩義。比喻做事認真踏實
1.腳踏穩在地上,常有站穩義
引 《西遊記》第二二回:「我把你這個潑怪!你上來!這高處,腳踏實地好打!」
引 清 王韜 《淞濱瑣話·煨芋夢》:「但覺身輕於葉,如墮雲霧中,耳畔作風濤澎湃聲,約炊許,腳踏實地。」
引 許傑 《旅途小記》:「而這一隻腳之所以能夠腳踏實地,而且又正好踏在這一地點的原因,卻又因為另一隻腳踏穩了地麵。」
2.比喻做事認真踏實
引 宋 邵伯溫 《聞見前錄》卷十八:「公嚐問康節曰:‘某何如人?’曰:‘君實腳踏實地人也。’」
引 元 孫仲章 《勘頭巾》第三折:「大古是腳踏實地,你從來本性我須知。」
引 嚴複 《救亡決論》:「今夫生人之計慮智識,其開也,必由粗以入精,由顯以至奧,層累階級,腳踏實地,而後能機慮通達,審辨是非。」
引 袁鷹 《悲歡·飛》:「他不是脫離現實的幻想家,不是侃侃議論的空談家,他是腳踏實地的戰鬥者。」
1.比喻做事切實穩健
引 元·孫仲章《勘頭巾·第三折》:「大古是腳踏實地,你從來本性我須知。」
引 《文明小史·第四八回》:「現在挽回之法,須要步步腳踏實地,不作虛空之事。」
近 实事求是
反 弄虚作假 好高骛远
1.腳踏實地 (四字成語)
釋 腳踏實地是一個成語,讀音是jiǎo tà shí dì,意思是腳踏在堅實的土地上。比喻做事踏實,認真。
英語翻譯 do solid work
日語翻譯 堅実(かんじつ)である,着実(ちゃくじつ)である,まじめである,手堅(てがたい
法語翻譯 faire les choses sérieusement,avec méthode(être consciencieux)
德語翻譯 mit beiden Beinen auf der Erde stehen
俄語翻譯 деловитость по-деловому