1.指眼睛注視不動。形容專注
例 兩手扶了膝蓋兒,目不轉睛地怔著。——《兒女英雄傳》
英 intent; be all eyes; gaze fixedly; look with fixed eyes;
2.不轉眼珠地(看)
例 她目不轉睛地盯著鏡中自己的像,在她天真的心靈裏虛榮心取代了羞恥心。
英 the eye cannot take it all in;
1.眼珠一轉不轉。形容注意力集中,看得出神
引 《京本通俗小說·馮玉梅團圓》:「便立在一邊,偷看那婦人,目不轉睛。」
引 《二刻拍案驚奇》卷九:「那楊素梅也看上鳳生在眼裏了,呆呆偷覷,目不轉睛。」
引 葉聖陶 《友誼》:「大家都目不轉睛地望著她細心聽,惟恐遺漏了一個詞兒。」
1.眼睛動也不動。形容凝神注視的樣子。也作「目不轉視」
引 《京本通俗小說·馮玉梅團圓》:「便立在一邊偷看那人,目不轉睛。」
引 《三國演義·第八回》:「貂蟬便坐於允側。呂布目不轉睛的看。」
近 目不斜视 聚精会神 全神贯注 专心致志
1.目不轉睛
釋 目不轉睛:漢語成語
釋 目不轉睛:胡彥斌演唱歌曲
釋 目不轉睛:注意力集中
釋 目不轉睛:王以太演唱歌曲
2.目不轉睛 (漢語成語)
釋 目不轉睛,漢語成語。
釋 拚音:mù bù zhuǎn jīng
釋 眼球一動不動地盯著看。形容注意力高度集中。如:清·文康《兒女英雄傳》:「兩手扶了膝蓋兒,~地怔著。」怔還可以用嚇,驚等。
英語翻譯 look with fixed eyes
日語翻譯 じっと見詰(みつ)める,目をこらす,まばたきもせずに見詰める
法語翻譯 regarder fixement(fixer le regard sur)
德語翻譯 starr ansehen(unverwandt anblicken)
俄語翻譯 глядеть в упор на