1.把酒灑在地下表示祭奠
英 win poured on ground in sacrifice; libation;
1.灑酒於地以祭神
引 《隋書·禮儀誌三》:「又奠酒解羊,並饌埋於坎。」
引 《警世通言·桂員外途窮懺悔》:「卻説桑園中有銀杏一棵,大數十圍,相傳有‘福德五聖之神’棲止其上。園丁每年臘月初一日,於樹下燒紙錢奠酒。」
引 清 李漁 《閑情偶寄·種植·草木》:「每於花時奠酒,必作溫言慰之曰:‘汝非相材也。’」
1.以酒灑在地上祭神
引 《儒林外史·第四〇回》:「蕭雲仙紗帽補服,自己站在前麵,率領眾百姓,叫木耐在旁讚禮,升香、奠酒,三獻、八拜。」
2.以酒祭死者
例 「小張備足奠酒到老王靈前恭敬的三拜。」
1.奠酒
釋 奠酒,祭祀時的一種儀式,把酒撒在地上,表示對先人的懷念。
英語翻譯 a libation
德語翻譯 Trankopfer (S)