1.應時的好雪
例 瑞雪兆豐年。
例 林衝踏著那瑞雪,迎著那北風,飛也似奔到草場門口。——《水滸傳》
英 timely snow; auspicious snow;
1.應時好雪。以能殺蟲保溫,多視為豐年的預兆,故稱
引 南朝 陳 張正見 《玄圃觀春雪》詩:「同雲遙映嶺,瑞雪近浮空。」
引 唐 韓愈 《禦史台上論天旱人饑狀》:「今瑞雪頻降,來年必豐。」
引 明 茅維 《鬧門神》:「隻見瑞雪飄遙,罡風淅瀝。」
引 峻青 《秋色賦·瑞雪圖》:「啊,好一幅北國寒冬瑞雪豐年的畫圖!」
1.冬季應時的雪。因可以殺死害蟲,使作物豐收,故稱為「瑞雪」
引 唐·韓愈〈禦史台上論天旱人饑狀〉:「今瑞雪頻降,來年必豐。」
1.瑞雪 (漢語詞語)
釋 瑞雪,指應時而下的雪量適中的雪。適量的雪能殺蟲保溫,又能提供莊稼水分,而不會壓垮莊稼,所以被視為豐年的預兆,瑞是好的意思,瑞雪就是好雪的意思。
英語翻譯 timely snow
法語翻譯 neige bienfaisante
德語翻譯 rechtzeitiger und glücksverheißender Schnee