1.脫掉鎧甲回家種田
英 take off the armour and return to the farm;
2.退伍回家重過平民生活
英 quit military service and resume civilian life;
1.脫下戰袍,回鄉務農。指將士複員,不再從事戰爭
引 孫中山 《革命軍之責任》:「諸位將士要自己解甲歸田之後,可以享幸福……便要擔負推翻這些小皇帝的責任。」
引 姚雪垠 《李自成》第一卷十八章:「我李自成願意解甲歸田,做一個堯舜之民,決不會有非分之想。」
1.脫下鎧甲,回家種田。指軍人退伍回鄉務農
例 「他跟著部隊東奔西跑許多年,心裏最盼望的是能早日解甲歸田。」
反 厉兵秣马
1.解甲歸田
釋 解甲歸田:漢語成語
釋 解甲歸田:林啟得原創歌曲
2.解甲歸田 (漢語成語)
釋 解甲歸田是一個漢語成語,解:脫下;甲:古代將士打仗時穿的硬質防護服。脫下軍服,回家種地,指戰士退伍還鄉,現亦可引申為下崗。
英語翻譯 retire from office