成語拼音 zhuāng qiāng zuò shì
成語注音 ㄓㄨㄤ ㄑ一ㄤ ㄗㄨㄛˋ ㄕˋ
成語簡拼 ZQZS
成語五筆 UEWR
成語解釋
故意裝出一種腔調;作出一種姿態。
形容故意做作想引人注意或嚇唬別人。
成語出處 明 西湖居士《鬱輪袍 誤薦》:「窮秀才裝腔作勢,賢王子隆禮邀賓。」
成語辨形 「勢」,不能寫作「式」。
成語辨析 見「裝模作樣」、「矯揉造作」、「虛情假意」。
成語簡體 装腔作势
近義成語 裝模作樣、 矯揉造作、 裝聾作啞、 虛張聲勢、 作模作樣、 惺惺作態、 做張做勢、 虛情假意、 裝瘋賣傻、 道貌岸然、 妝模作樣、 裝模做樣、 搔首弄姿、 氣壯如牛、 假屎臭文、 拿腔做勢、 無病呻吟、 搔頭弄姿、 不懂裝懂、 扭捏作態、 人模狗樣、 拿糖作醋、 性情中人
感情色彩 裝腔作勢是貶義詞。
成語用法
聯合式;
作謂語、賓語、狀語;含貶義。
成語造句 這種裝腔作勢,沒有真情實感的作品,根本不值得一讀。 更多造句>>>
使用場景 形容人很假虛偽、 形容長輩有威嚴、 形容語調好聽、 形容做作、 形容有兩個動作、 形容好官員、 形容沒有素質、 形容女人出軌、 形容聲音有威嚴、 形容人很自大
成語謎語
相聲;
木偶戲
更多謎語>>>
英語翻譯 assume an appearance
日語翻譯 もったいをつけてぎょうぎょうしいことをする,わざとらしく振舞う
法語翻譯 faire l'important(prendre des airs)
德語翻譯 eine affektierte Haltung annehmen(schauspielern)
俄語翻譯 кривляться(рисоваться)