成語拼音 xū qíng jiǎ yì
成語注音 ㄒㄨ ㄑ一ㄥˊ ㄐ一ㄚˇ 一ˋ
成語簡拼 XQJY
成語五筆 HNWU
成語解釋
虛假的情意。
指虛偽做作;假裝殷勤。
成語出處 明 蘭陵笑笑生《金瓶梅詞話》:「我也見出你那心來了,一味在我麵上虛情假意,到老還疼你那正經夫妻。」
成語正音 「假」,不能讀作「jià」。
成語辨形 「意」,不能寫作「義」。
成語辨析
虛情假意和「裝腔作勢」;都含貶義「虛偽做作」的意思。
但虛情假意偏重指情義上的虛偽:「裝腔作勢」偏重指腔調和姿勢上的矯揉做作。
成語簡體 虚情假意
近義成語 裝腔作勢、 假仁假義、 花言巧語、 心口不一、 半推半就、 虛與委蛇、 性情中人、 假模假式
反義成語 真心實意、 深情厚意、 由衷之言、 真心真意、 真情實感、 情深義重、 好心好意、 誠心誠意、 實心實意、 真心誠意、 深情似海、 真情實意、 真心相愛、 款款深深
感情色彩 虛情假意是貶義詞。
成語用法
聯合式;
作謂語、賓語、定語;含貶義。
成語造句 在我是虛情假意,你聽了一樣的難過。(清 曾樸《孽海花》第三十一回) 更多造句>>>
使用場景 形容人很假虛偽、 形容假裝關係好、 形容男人薄情、 形容做作、 形容表現在臉上、 形容方麵一套背後一套、 形容不談戀愛、 形容人很熱情、 形容什麼都表現在臉上、 形容人不真誠
成語謎語 殺雞問客 更多謎語>>>
歇後語 割上蕁麻喂毛驢
英語翻譯 phonily affection(pretended friendship false display of affection; hypocritical show of friendship)
日語翻譯 本気(ほんき)でないさま
法語翻譯 hypocrisie(faux sentiments)
俄語翻譯 ложное сочувствие(фарисейство)