1.原指軍人脫離隊伍私自逃跑,現在常用來比喻擅自離開工作崗位或逃避任務的行為
例 犯開小差罪。
英 abscond; decamp; desert;
2.比喻思想不集中
例 他養成了思想開小差的習慣。
英 be absent-minded; be woolgathering;
1.軍人私自脫離隊伍逃跑
引 葉紫 《夜哨線》:「班長,我要回去。不準假,我,我得開小差!」
引 杜鵬程 《保衛延安》第三章:「有人開小差的事,發生在二十分鍾以前,自己還沒來得及報告,他倒來追究責任咯!」
2.比喻思想不集中
引 柳青 《創業史》第一部第十四章:「他因為愛改霞的緣故,夜裏睡不好,上課和自習,思想開小差,已經嚴重地荒廢了學業。」
3.比喻私自離開工作崗位
引 浩然 《豔陽天》第一三〇章:「他是生產小組的組長,是領著大夥兒割麥子的,不好意思,也不敢扔下活兒開小差。」
1.軍人私自脫離隊伍逃走。亦用以泛指一般人私自逃跑
例 「他闖下了大禍,幹脆開小差避不見麵。」
2.比喻思緒不集中
例 「他精神恍惚,上課時老開小差。」
1.開小差
釋 開小差,原指軍人脫離隊伍私自逃跑,現今常用來比喻擅自離開工作崗位或逃避任務的行為,即思想不集中,做事不專心。
英語翻譯 absent without leave (AWOL); to be absent-minded; to abscond from the army; to desert