1.把抓住兔子的獵狗烹煮吃掉。比喻成就事業後就把有功之臣殺了,隻能共患難,不能共歡樂。多指獨裁專權
英 cook the hound when the hares have been run down; trusted aides are eliminated when they have outlived their usefulness,as the hounds are killed for food once all the hares are bagged;
1.兔子死後,獵狗被烹食。多比喻統治者殺害功臣。語出《史記·越王勾踐世家》:「範蠡 遂去,自 齊 遺 大夫種 書曰:‘蜚鳥盡,良弓藏;狡兔死,走狗烹
引 越王 為人長頸鳥喙,可與共患難,不可與共樂。子何不去?’」
引 範文瀾 《漢奸劊子手曾國藩的一生》四:「所謂兔死狗烹,統治階級是慣用這個毒計來鞏固自己的權位的。」
1.兔子死盡,用來捕兔的獵狗失去了作用,故而烹食之。語本比喻事成之後,出過力的人即遭到殺戮或見棄的命運。多指統治者殺戮功臣而言。明·張景也作「兔盡狗烹」
引 《史記·卷四一·越王句踐世家》:「狡兔死,走狗烹。」
引 《西遊記·第二七回》:「今日昧著惺惺使糊塗,隻教我回去:這才是『鳥盡弓藏,兔死狗烹──罷!』」
引 《飛丸記·第三三出》:「還有一等兔死狗烹,銜冤齎誌。如漢代韓、彭,宋朝張、嶽,後來成什麼結果。」
1.兔死狗烹
釋 兔死狗烹,讀音tù sǐ gǒu pēng,指兔子死了,獵狗就被人烹食,比喻給統治者效勞的人事成後被拋棄或殺掉。
英語翻譯 cook the hound when the hares have been run down
德語翻譯 der Mohr hat seine Schuldigkeit getan (V, Sprichw)