1.戰:通「顫」,發抖。形容害怕之極
例 三藏見說又膽戰心驚,不敢舉步。——《西遊記》
英 horribly frightened; be panic-stricken; have one's heart in one's boot;
2.亦作「膽顫心驚」
1.形容非常害怕
引 《西遊記》第五八回:「那獼猴聞得如來説出他的本象,膽戰心驚,急縱身,跳起來就走。」
引 碧野 《富春江畔·「冰壺」與「雙龍」》:「我們沿著洞壁往下走,手扶欄杆,探步石級,膽戰心驚。」
1.形容十分害怕。元·李文蔚也作「膽驚心顫」、「膽顫心驚」、「心驚膽戰」、「心驚膽顫」
引 《圯橋進履·第一折》:「諕的我膽戰心驚魂魄消。」
引 《通俗常言疏證·心意·膽戰心驚》引《元人神奴兒劇》:「好著我膽戰心驚。」
1.膽戰心驚 (漢語成語)
釋 膽戰心驚,成語。戰:通「顫「 發抖,哆嗦。形容非常害怕。出自元·鄭光祖《芻梅香》第三折:「見他時膽戰心驚,把似你無人處休眠思夢想。」
英語翻譯 horribly frightened(be panic-stricken; have one's heart in one's boot)
日語翻譯 恐れおののく,肝がつぶれてぞっとする
法語翻譯 tressaillir(trembler de frayeur)
德語翻譯 vor Angst zittern und beben(von panischer Angst erfüllt)
俄語翻譯 приводить в трéпет