1.九頭牛與兩隻虎的力氣的相加。比喻其力大不可當
例 薛仁貴有九牛二虎之力。——《薛仁貴征東》
英 strength of nine bulls and two tigers,mighty force;
1.後以「九牛二虎之力」比喻極大的力量
引 《詩·邶風·簡兮》:「有力如虎,執轡如組。」
引 《列子·仲尼》:「吾之力者,能裂犀兕之革,曳九牛之尾。」
引 元 鄭光祖 《三戰呂布》第三折:「兄弟,你不知他靴尖點地,有九牛二虎之力,休要放他小歇。」
引 毛澤東 《新民主主義論》七:「費了九牛二虎之力,舉行了十年的‘剿共’戰爭。」
引 劉白羽 《火光在前》第三章:「六連這一夜工夫,費了九牛二虎之力,跑遍江邊河汊密密層層的蘆葦叢,隻找到一隻小木船。」
1.九牛語本二虎指春秋魯國的大力士管莊子刺二虎的故事,典出《戰國策·秦策二》。九牛二虎之力比喻極大的力量
引 《列子·仲尼》:「吾之力者,能裂犀兕之革,曳九牛之尾。」
引 元·鄭光祖《三戰呂布·楔子》:「兄弟,你不知他靴尖點地,有九牛二虎之力,休要放他小歇。」
引 《官場現形記·第二一回》:「後來又費九牛二虎之力,把個戒煙會保住,依舊做他的買賣。」
1.九牛二虎之力
釋 九牛二虎之力,意為九頭牛與兩隻虎的力氣的相加。比喻其力大不可當。語出《列子·仲尼》:「吾之力者,能裂犀兕之革,曳九牛之尾。」後以「九牛二虎之力」比喻極大的力量。 元 鄭光祖 《三戰呂布》第三折:「兄弟,你不知他靴尖點地,有九牛二虎之力,休要放他小歇。」 毛澤東 《新民主主義論》七:「費了九牛二虎之力,舉行了十年的‘剿共’戰爭。」
英語翻譯 strength of nine bulls and two tigers,mighty force(Herculean efforts)
日語翻譯 ごく大きい力
法語翻譯 efforts énormes
德語翻譯 mit Ach und Krach(mit Mühe und Not)
俄語翻譯 неимоверный труд