1.裝腔作勢或假裝不知道
英 pretend not to know;
1.裝糊塗;裝腔作勢
引 周立波 《暴風驟雨》第一部十六:「這時候,老孫頭來了,看了這情形,罵道:‘你裝蒜!還不起來?’」
引 曹禺 《雷雨》第一幕:「哼,她要是跟我裝蒜,現在老爺在家,咱們就是個麻煩。」
1.罵人假裝糊塗
例 「他早就知道這檔子事,卻在那兒窮裝蒜。」
1.裝蒜 (詞語)
釋 裝蒜,是一詞語,即指某人裝糊塗;裝腔作勢。出自曹禺《雷雨》第一幕:「哼,她要是跟我裝蒜,現在老爺在家,咱們就是個麻煩。」
釋 一般日常口語中,通常把一個人刻意掩飾真實的內心叫做裝蒜,裝蒜就好像人的聯想活動,首先是一種本能,一部分人或人的一部分則把裝蒜當作一門技術活。
英語翻譯 pretend not to know